So God, stop watching us.\par Leave us alone.\par Let us enjoy our hard life\par until our time is finished.\par
Leviticus 25:50 - Easy To Read Version “How do you decide the price? You must count the years from the time he sold himself to the foreigner up to the next year of Jubilee. [438] Use that number to decide the price. Why? Because really the person only ‘hired’ him for a few years! Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hired servant shall it be with him. Amplified Bible - Classic Edition And [the redeemer] shall reckon with the purchaser of the servant from the year when he sold himself to the purchaser to the Year of Jubilee, and the price of his release shall be adjusted according to the number of years. The time he was with his owner shall be counted as that of a hired servant. American Standard Version (1901) And he shall reckon with him that bought him from the year that he sold himself to him unto the year of jubilee: and the price of his sale shall be according unto the number of years; according to the time of a hired servant shall he be with him. Common English Bible The Israelite will calculate with their owner the time from the year they were sold until the Jubilee year. The price of their release will be based on the number of years they were with the owner, as in the case of a hired laborer. Catholic Public Domain Version considering only the years from the time of his selling until the year of the Jubilee, and calculating the money for which he was sold, according to the number of years and the accounting of a hired hand. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Counting only the years from the time of his selling unto the year of the jubilee: and counting the money that he was sold for, according to the number of the years and the reckoning of a hired servant. |
So God, stop watching us.\par Leave us alone.\par Let us enjoy our hard life\par until our time is finished.\par
And now the Lord says, “In three years (the way a hired helper counts time) all those people and the things they are proud of will be gone. There will be a few people left, but there will not be many.”
The Lord, my Master, told me those things would happen. The Lord said, “In one year, (the way a hired helper counts time) all Kedar’s {\cf2\super [211]} glory will be gone.
But if this person can’t find enough money to get the land back for himself, then what he has sold will stay in the hands of the person who bought it until the year of Jubilee. [427] Then during that special celebration, the land will go back {to the first owner’s family}. So the property will again belong to the right family.
He will be like a hired worker and a visitor with you until the year of Jubilee. [434]
Or his uncle or his cousin can buy him back. Or one of his close relatives from his family can buy him back. Or if the person gets enough money, he can pay the money himself {and become free again}.
If there are still many years {before the year of Jubilee}, then the person must give back a large part of the price. It all depends on the numbers of years.
But that person will live like a hired man with the foreigner every year. Don’t let the foreigner be a cruel master over that person.
“Don’t feel bad about letting your slave go free. Remember, he served you six years at only half the money you would have paid a hired person. The Lord your God will bless you in everything you do.