Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 19:33 - Easy To Read Version

But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But when they came to Jesus and they saw that He was already dead, they did not break His legs.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they came to Jesus, they saw that he was already dead so they didn’t break his legs.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after they had approached Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after they were come to Jesus, when they saw that he was already dead, they did not break his legs.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 19:33
6 Tagairtí Cros  

Then Elijah put the wood on the altar. He cut the bull into pieces. He laid the pieces on the wood.


The Lord will protect all their bones.\par Not one bone will be broken.\par


“{Each family must} eat the meal in one house. None of the food is to be taken outside the house. Don’t break any of the lamb’s bones.


The people laughed at Jesus, because they knew that the girl was dead.


So the soldiers came and broke the legs of the first man on the cross beside Jesus. Then they broke the legs of the other man on the cross beside Jesus.


But one of the soldiers stuck his spear into Jesus’ side. Blood and water came out.