Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hebrews 7:13 - Easy To Read Version

We are saying these things about Christ. He belonged to a different family group. No person from that family group ever served \{as a priest\} at the altar. {\cf2\super [66]}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

For he of whom these things are spoken pertaineth to another tribe, of which no man gave attendance at the altar.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For the One of Whom these things are said belonged [not to the priestly line but] to another tribe, no member of which has officiated at the altar.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For he of whom these things are said belongeth to another tribe, from which no man hath given attendance at the altar.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The person we are talking about belongs to another tribe, and no one ever served at the altar from that tribe.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For he about whom these things have been spoken is from another tribe, in which no one attends before the altar.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he, of whom these things are spoken, is of another tribe, of which no one attended on the altar.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hebrews 7:13
6 Tagairtí Cros  

He did this the way the Lord commanded him through Moses. This was a sign to help the people of Israel remember that only a person from the family of Aaron should burn incense [215] before the Lord. Any other person who burns incense before the Lord will die like Korah and his followers.


I will choose one man to be the true priest. You will know which man I choose because his walking stick will begin to grow new leaves. In this way, I will stop the people from always complaining against you and me.”


People were given the law {\cf2\super [62]} under the system of priests from the Levi family group. {\cf2\super [63]} But people could not be made spiritually perfect through that system of priests. So there was a need for another priest to come. I mean a priest that is like Melchizedek, {\cf2\super [64]} not Aaron. {\cf2\super [65]}


And when a different kind of priest comes, then the law must be changed too.


It is clear that our Lord (Christ) came from the family group of Judah. And Moses {\cf2\super [67]} said nothing about priests belonging to that family group.