Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 9:12 - Easy To Read Version

And God said, “And I will give you something to prove that I made this promise to you. This proof will show that I have made an agreement with you and every living thing on earth. This agreement will continue for all times to come. This is the proof:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And God said, This is the token of the covenant (solemn pledge) which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Féach an chaibidil

Common English Bible

God said, “This is the symbol of the covenant that I am drawing up between me and you and every living thing with you, on behalf of every future generation.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And God said: "This is the sign of the pact that I grant between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And God said: This is the sign of the covenant which I will give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 9:12
8 Tagairtí Cros  

You will cut the skin to show that you follow the agreement between me and you.


I have made a rainbow in the clouds. That rainbow is proof of the agreement between me and the earth.


So the Lord said to Noah, “That rainbow is proof of the agreement that I made with all living things on earth.”


But the blood on your houses will be a special sign. When I see the blood, I will pass over [66] your house. I will cause bad things to happen to the people of Egypt. But none of those bad diseases will hurt you.


This is like a string tied on your hand. And it is like a sign in front of your eyes. [89] It helps you remember that the Lord brought us out of Egypt with his great power.”


So now, I want you to make a promise to me. I was kind to you and helped you. So promise before the Lord that you will be kind to my family. Please tell me that you will do this.