Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 27:38 - Easy To Read Version

But Esau continued to beg his father. “Do you have only one blessing, father? Bless me also, father!” Esau began to cry.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Esau said to his father, Have you only one blessing, my father? Bless me, even me also, O my father! And Esau lifted up [could not control] his voice and wept aloud.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Esau said to his father, “Do you really have only one blessing, Father? Bless me too, my father!” And Esau wept loudly.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Esau said to him: "Have you only one blessing, father? I beg you, bless me also." And when he wept with a loud wail,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Esac said to him: Hast thou only one blessing, father? I beseech thee, bless me also. And when he wept with a loud cry,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 27:38
8 Tagairtí Cros  

Esau heard his father’s words. He became very angry and bitter. He cried out. He said to his father, “Then bless me also, father!”


Esau said, “His name is Jacob (‘Tricky’). That is the right name for him. He has tricked me twice. He took away my rights as the firstborn son. [161] And now he has taken away my blessing.” Then Esau said, “Have you saved any blessing for me?”


Those are the twelve families of Israel. And those are the things their father said to them. He gave each son a blessing that was right for him.


My servants will be happy with joy,\par but you evil people will cry with sadness. {\cf2\super [474]} \par Your spirits will be broken,\par and you will be very sad.\par


You remember that after Esau did this, he wanted to get his father’s blessing. Esau wanted that blessing so much that he cried. But his father refused to give him the blessing, because Esau could find no way to change the thing he had done.


The messengers came to Gibeah where Saul lived. They told the news to the people. The people cried loudly.