Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 8:23 - Easy To Read Version

So tomorrow I will treat my people differently from your people. That will be my proof.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will put a division and a sign of deliverance between My people and your people. By tomorrow shall this sign be in evidence.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ll put a barrier between my people and your people. This sign will happen tomorrow.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will set a division between my people and your people. Tomorrow this sign will be.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will put a division between my people and thy people. Tomorrow shall this sign be.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 8:23
6 Tagairtí Cros  

Elisha said, “Listen to the message from the Lord! The Lord says: ‘About this time tomorrow, {there will be plenty of food, and it will be cheap again}. A person will be able to buy a basket [73] of fine flour or two baskets [74] of barley for only one shekel [75] in the market place by the city gates of Samaria.’”


If you refuse to let my people go, then tomorrow I will bring locusts into your country.


“The elders (leaders) will listen to you. And then you and the elders (leaders) will go to the king of Egypt. You will tell him that ‘YAHWEH [26] is the God of the Hebrew [27] people. Our God came to us and told us to travel three days into the desert. There we must offer sacrifices [28] to YAHWEH our God.’


But I will not treat the people of Israel the same as the Egyptian people. There will not be any flies in Goshen, where my people live. In this way you will know that I, the Lord, am in this land.


So the Lord did just what he said. Many, many flies came into Egypt. The flies were in Pharaoh’s house, and they were in all his officials’ houses. The flies were all over Egypt. The flies were ruining the country.


The Lord has set the time for this to happen. Tomorrow the Lord will cause this to happen in this country.’”