Wisdom is better if you also have property. Really, wise people {\cf2\super [32]} will get more than enough wealth.
Ecclesiastes 7:10 - Easy To Read Version Don’t say,\par “Life was better in the ‘good old days.’\par What happened?”\par Wisdom doesn’t lead us\par to ask that question.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. Amplified Bible - Classic Edition Do not say, Why were the old days better than these? For it is not wise or because of wisdom that you ask this. American Standard Version (1901) Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Common English Bible Don’t ask, “How is it that the former days were better than these?” because it isn’t wise to ask this. Catholic Public Domain Version Do not be quickly moved to anger. For anger resides in the sinews of the foolish. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool. |
Wisdom is better if you also have property. Really, wise people {\cf2\super [32]} will get more than enough wealth.
Don’t become angry quickly.\par Why? Because being angry is foolish.\par
The Lord says,\par “\{People of Israel, you say that I divorced\par your mother, Jerusalem.\}\par But where is the legal paper\par that proves I divorced her?\par My children, did I owe money to someone?\par Did I sell you to pay a debt?\par No! You were sold\par because of the bad things you did.\par Your mother (Jerusalem) was sent away\par because of the bad things you did.\par
Then Gideon said, “I promise sir, if the Lord is with us, then why are we having so many troubles? We heard that he did wonderful things for our ancestors. [53] Our ancestors told us that the Lord took them out of Egypt. But the Lord left us. The Lord has allowed the people of Midian to defeat us.”