Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 4:17 - Easy To Read Version

Don’t make an idol that looks like an animal on the earth or like a bird that flies in the sky.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The likeness of any beast that is on the earth, or of any winged fowl that flies in the air,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,

Féach an chaibidil

Common English Bible

or any likeness whatsoever, whether of a land animal, a bird that flies in the sky,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

a likeness of any of the beasts, which are upon the earth, or of birds, which fly under heaven,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 4:17
2 Tagairtí Cros  

They gave up the glory of God who lives forever. People traded that glory for the worship of idols {\cf2\super [13]} made to look like earthly people. People traded God’s glory for things that look like birds, animals, and snakes.


And don’t make an idol that looks like anything that crawls on the ground or like a fish in the sea.