The workers used large stones to build the walls. The workers cut the stones at the place where they got them out of the ground. So there was no noise of hammers, axes, or any other iron tools in the temple.
Deuteronomy 27:5 - Easy To Read Version Also, use some stones there to build an altar [173] to the Lord your God. Don’t use iron tools to cut the stones. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them. Amplified Bible - Classic Edition And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones; you shall not lift up any iron tool upon them. American Standard Version (1901) And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them. Common English Bible and build an altar there for the LORD your God—an altar of stones that haven’t been cut with iron tools. Catholic Public Domain Version and you shall build, in that place, an altar to the Lord your God out of stones which have not been touched by iron, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And thou shalt build there an altar to the Lord thy God, of stones which iron hath not touched, |
The workers used large stones to build the walls. The workers cut the stones at the place where they got them out of the ground. So there was no noise of hammers, axes, or any other iron tools in the temple.
If you use stones to make an altar, then don’t use stones that were cut with an iron tool. [132] If you do that, it will make the altar not acceptable.
So Moses wrote all of the commands of the Lord {on a scroll}. The next morning, Moses got up and built an altar [155] near the bottom of the mountain. And he set up twelve stones—one for each of the twelve family groups of Israel.
You must not use cut stones to build the altar for the Lord your God. Offer burnt offerings on this altar to the Lord your God.