Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 25:18 - Easy To Read Version

The Jews stood up and accused him. But the Jews did not accuse him of any bad crimes. I thought they would.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[But] when the accusers stood up, they brought forward no accusation [in his case] of any such misconduct as I was expecting.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed;

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the accusers took the floor, they didn’t charge him with any of the crimes I had expected.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But when the accusers had stood up, they did not present any accusation about him from which I would suspect evil.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of things which I thought ill of:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 25:18
5 Tagairtí Cros  

Pilate said to the Jews, “You Jews take him yourselves and judge him by your own law.”


Paul was ready to say something, but Gallio spoke to the Jews. Gallio said, “I would listen to you Jews if you were complaining about a bad crime or some wrong.


So these Jews came here \{to Caesarea\} for the trial. And I did not waste time. The next day I sat on the judgment seat and commanded that the man (Paul) be brought in.


The things they said were about their own religion and about a man named Jesus. Jesus died, but Paul said that he is still alive.


Some of your leaders should go with me. They can accuse the man (Paul) there in Caesarea, if he has really done something wrong.”