Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 9:11 - Easy To Read Version

Ziba said to King David, “I am your servant. I will do everything that my lord the king commands.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Ziba said to the king, Your servant will do according to all my lord the king commands. So Mephibosheth ate at David's table as one of the king's sons.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king commandeth his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king’s sons.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Ziba said to the king, “Your servant will do whatever my master the king commands.” So Mephibosheth ate at David’s table, like one of the king’s own sons.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Ziba said to the king: "Just as my lord has ordered your servant, so will your servant do. And Mephibosheth shall eat at my table, like one of the sons of the king."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Siba said to the king: As thou my lord the king hast commanded thy servant, so will thy servant do: and Miphiboseth shall eat at my table, as one of the sons of the king.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 9:11
8 Tagairtí Cros  

The king’s officers told him, “We will do anything you tell us.”


About 1,000 people from the family group of Benjamin came with Shimei. Ziba the servant from Saul’s family also came. Ziba brought his 15 sons and 20 servants with him. All these people hurried to the Jordan River to meet King David.


Mephibosheth, Saul’s grandson, [110] came down to meet King David. From the time the king had left Jerusalem until he came back in peace, Mephibosheth had not cared for his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes.


Mephibosheth answered, “My lord and king, my servant tricked me. I am crippled so I said to my servant, Ziba, ‘Go put a saddle on a donkey. Then I will ride on it and go with the king.’


You will farm the land for Mephibosheth. Your sons and servants will do this for Mephibosheth. You will harvest the crops. Then your master’s grandson (Mephibosheth) will have plenty of food to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, will always be able to eat at my table.”


Mephibosheth had a young son named Mica. All the people in Ziba’s family became Mephibosheth’s servants.


Mephibosheth was crippled in both feet. Mephibosheth lived in Jerusalem. Every day Mephibosheth ate at the king’s table.