2 Kings 9:21 - Easy To Read Version Joram said, “Get me my chariot!” [110] Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite. Amplified Bible - Classic Edition Joram said, Make ready. When his chariot was made ready, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot. Thus they went out to meet Jehu and met him in the field of Naboth the Jezreelite. American Standard Version (1901) And Joram said, Make ready. And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite. Common English Bible Joram said, “Hitch up the chariot!” So they hitched up his chariot. Then Israel’s King Joram and Judah’s King Ahaziah—each in his own chariot—went out to meet Jehu. They happened to meet him at the plot of ground that belonged to Naboth the Jezreelite. Catholic Public Domain Version And Joram said, "Yoke the chariot." And they yoked his chariot. And Joram, the king of Israel, and Ahaziah, the king of Judah, departed, each in his chariot. And they went out to meet Jehu. And they met him in the field of Naboth, the Jezreelite. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Joram said: Make ready the chariot. And they made ready his chariot, and Joram king of Israel, and Ochozias king of Juda went out, each in his chariot. And they went out to meet Jehu: and met him in the field of Naboth the Jezrahelite. |
God caused Ahaziah’s {\cf2\super [252]} death when he went to visit Joram. Ahaziah arrived and went out with Joram to meet Jehu. Jehu’s father’s name was Nimshi. The Lord chose Jehu to destroy Ahab’s family.
Lady of Lachish, {\cf2\super [21]} hitch (tie) a fast horse\par to the wagon. {\cf2\super [22]} \par Zion’s sins started in Lachish.\par Why? Because you follow in Israel’s sins. {\cf2\super [23]} \par
While Moses was at Kadesh, he sent some men with a message to the king of Edom. The message said: “Your brothers, the people of Israel, say to you: You know about all the troubles that we have had.