Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 4:22 - Easy To Read Version

She said, “Israel’s glory has been taken away” because the Philistines had taken God’s Holy Box.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

She said, The glory is gone from Israel, for the ark of God has been taken.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“The glory has left Israel because God’s chest has been taken,” she said.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And she said, "The glory has been taken away from Israel," because the ark of God had been captured.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she said: The glory is departed from Israel, because the ark of God was taken.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 4:22
8 Tagairtí Cros  

The priests were killed,\par but the widows did not cry for them.\par


Look how the Lord has set\par the Daughter of Zion {\cf2\super [8]} under a cloud.\par He has thrown the glory of Israel\par from the sky to the ground.\par The Lord didn’t keep in mind that Israel was his footstool,\par on the day of his anger.\par


When this happened the followers of Jesus remembered what was written \{in the Scriptures {\cf2\super [40]} \}:


I will give you a sign {to show these things will come true}. Your two sons, Hophni and Phinehas, will die on the same day.


I will do everything I said I would do against Eli and his family. I will do everything from the beginning to the end.


And the Lord continued to appear to Samuel at Shiloh. The Lord revealed himself to Samuel as the word of the Lord. [39]


The Philistines carried God’s Holy Box, [55] from Ebenezer to Ashdod.