Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 22:12 - Easy To Read Version

All the other prophets agreed with what Zedekiah said. The prophet said, “Your army should march now. They should fight against the army of Aram at Ramoth. You will win the fight. The Lord will allow you to win.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And all the prophets agreed, saying, Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the Lord will deliver it into the king's hand.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.

Féach an chaibidil

Common English Bible

All the other prophets agreed: “Attack Ramoth-gilead and win! The LORD will hand it over to the king!”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And all the prophets were prophesying similarly, saying: "Ascend to Ramoth Gilead, and go forth to success. For the Lord will deliver it into the hands of the king."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper; for the Lord will deliver it into the king's hands.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 22:12
5 Tagairtí Cros  

But Josiah didn’t go away. He decided to fight Neco, so he changed his appearance and went to fight the battle. Josiah refused to listen to what Neco said about God’s command. Josiah went to fight on the plain of Megiddo.


Now, do you think I came to this country to destroy it without the Lord’s help! No! The Lord said to me, “Go up against this country and destroy it!”


“‘False prophets said they saw visions. They did their magic and said things would happen—but they lied. They said the Lord sent them—but they lied. They are still waiting for their lies to come true.