But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)
1 Corinthians 15:11 - Easy To Read Version So then \{it is not important\} if I \{told you God’s message\} or if it was the other apostles \{that told you\}—we all tell people the same message, and this is what you believed. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. Amplified Bible - Classic Edition So, whether then it was I or they, this is what we preach and this is what you believed [what you adhered to, trusted in, and relied on]. American Standard Version (1901) Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed. Common English Bible So then, whether you heard the message from me or them, this is what we preach and this is what you have believed. Catholic Public Domain Version For whether it is I or they: so we preach, and so you have believed. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For whether I, or they, so we preach, and so you have believed. |
But, because of God’s grace (gift), that is what I am. And his grace that he gave me was not wasted. I worked harder than all the other apostles. (But I was not really the one working. It was God’s grace that was with me.)
We tell everyone that Christ was raised from death. So why do some of you say that people will not be raised from death?
I decided that while I was with you I would forget about everything except Jesus Christ and his death on the cross.