Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 8:12 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And He groaned and sighed deeply in His spirit and said, Why does this generation demand a sign? Positively I say to you, no sign shall be given this generation.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.

Féach an chaibidil

Common English Bible

With an impatient sigh, Jesus said, “Why does this generation look for a sign? I assure you that no sign will be given to it.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And sighing deeply in spirit, he said: "Why does this generation seek a sign? Amen, I say to you, if only a sign will be given to this generation!"

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.”

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 8:12
15 Tagairtí Cros  

Despised and the most abject of men, a man of sorrows and acquainted with infirmity: and his look was as it were hidden and despised. Whereupon we esteemed him not.


Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master we would see a sign from thee.


A wicked and adulterous generation seeketh after a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. And he left them, and went away.


And looking round about on them with anger, being grieved for the blindness of their hearts, he saith to the man: Stretch forth thy hand. And he stretched it forth: and his hand was restored unto him.


And he wondered because of their unbelief, and he went through the villages round about teaching.


And looking up to heaven, he groaned, and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.


And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.


And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him; and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.


And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying: