The Lord of Armies says this: ‘In those days, ten men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.’
Ruth 1:10 - Christian Standard Bible Anglicised They said to her, ‘We insist on returning with you to your people.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people. Amplified Bible - Classic Edition And they said to her, No, we will return with you to your people. American Standard Version (1901) And they said unto her, Nay, but we will return with thee unto thy people. Common English Bible But they replied to her, “No, instead we will return with you, to your people.” Catholic Public Domain Version and to say, "We will journey with you to your people." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And to say: We will go on with thee to thy people. |
The Lord of Armies says this: ‘In those days, ten men from nations of every language will grab the robe of a Jewish man tightly, urging: Let us go with you, for we have heard that God is with you.’
But Naomi replied, ‘Return home, my daughters. Why do you want to go with me? Am I able to have any more sons who could become your husbands?
She left the place where she had been living, accompanied by her two daughters-in-law, and travelled along the road leading back to the land of Judah.
May the Lord grant each of you rest in the house of a new husband.’ She kissed them, and they wept loudly.