Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue. The king’s traders bought them from Kue at the going price.
Proverbs 7:16 - Christian Standard Bible Anglicised I’ve spread coverings on my bed – richly coloured linen from Egypt. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 I have decked my bed with coverings of tapestry, With carved works, with fine linen of Egypt. Amplified Bible - Classic Edition I have spread my couch with rugs and cushions of tapestry, with striped sheets of fine linen of Egypt. American Standard Version (1901) I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt. Common English Bible I’ve spread my bed with luxurious covers, with colored linens from Egypt. Catholic Public Domain Version I have woven my bed with cords. I have strewn it with embroidered tapestries from Egypt. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt. |
Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue. The king’s traders bought them from Kue at the going price.
She makes her own bed coverings; her clothing is fine linen and purple.
Those who work with flax will be dismayed; those combing it and weaving linen will turn pale.
Your sail was made of fine embroidered linen from Egypt, and served as your banner. Your awning was of blue and purple fabric from the coasts of Elishah.
Look, I will throw her into a sick-bed and those who commit adultery with her into great affliction. Unless they repent of her works,