Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 7:16 - Christian Standard Bible Anglicised

I’ve spread coverings on my bed   – richly coloured linen from Egypt.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I have decked my bed with coverings of tapestry, With carved works, with fine linen of Egypt.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have spread my couch with rugs and cushions of tapestry, with striped sheets of fine linen of Egypt.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I have spread my couch with carpets of tapestry, With striped cloths of the yarn of Egypt.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’ve spread my bed with luxurious covers, with colored linens from Egypt.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I have woven my bed with cords. I have strewn it with embroidered tapestries from Egypt.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 7:16
8 Tagairtí Cros  

Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue.  The king’s traders bought them from Kue at the going price.


She makes her own bed coverings; her clothing is fine linen  and purple.


So I came out to meet you, to search for you, and I’ve found you.


How handsome you are, my love. How delightful! Our bed is verdant;


Those who work with flax will be dismayed; those combing it and weaving linen will turn pale.


Your sail was made of fine embroidered linen from Egypt, and served as your banner. Your awning was of blue and purple fabric from the coasts of Elishah.


Look, I will throw her into a sick-bed   and those who commit adultery with her   into great affliction.   Unless they repent of her   works,