Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 27:11 - Christian Standard Bible Anglicised

Be wise, my son, and bring my heart joy, so that I can answer anyone who taunts me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me [as having failed in my parental duty]. [Prov. 10:1; 23:15, 24.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My son, be wise, and make my heart glad, That I may answer him that reproacheth me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Be wise, my child, and make my heart glad, so I can answer those who insult me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My son, study wisdom, and rejoice my heart, so that you may be able to respond to the one who reproaches.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 27:11
14 Tagairtí Cros  

Solomon’s proverbs: A wise son brings joy to his father, but a foolish son, heartache to his mother.


A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.


In his own eyes, a slacker is wiser than seven who can answer sensibly.


A sensible person sees danger and takes cover; the inexperienced keep going and are punished.


A man who loves wisdom brings joy to his father, but one who consorts with prostitutes destroys his wealth.


For I have great joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed  through you, brother.


I was very glad to find some of your children walking in truth,  in keeping with a command we have received from the Father.