how much less one who is revolting and corrupt, who drinks injustice like water?
Proverbs 14:9 - Christian Standard Bible Anglicised Fools mock at making reparation, but there is goodwill among the upright. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Fools make a mock at sin: But among the righteous there is favour. Amplified Bible - Classic Edition Fools make a mock of sin and sin mocks the fools [who are its victims; a sin offering made by them only mocks them, bringing them disappointment and disfavor], but among the upright there is the favor of God. [Prov. 10:23.] American Standard Version (1901) A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will. Common English Bible Fools mock a compensation offering, but favor is with those who do right. Catholic Public Domain Version The foolish will speak mockingly of sin. But grace lingers among the just. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide. |
how much less one who is revolting and corrupt, who drinks injustice like water?
‘How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
As shameful conduct is pleasure for a fool, so wisdom is for a person of understanding.
Those with twisted minds are detestable to the Lord, but those with blameless conduct are his delight.
One who is good obtains favour from the Lord, but he condemns a person who schemes.
Good sense wins favour, but the way of the treacherous never changes.
This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, ‘I’ve done nothing wrong.’
For the one who finds me finds life and obtains favour from the Lord,
‘But if he cannot afford an animal from the flock, then he may bring to the Lord two turtledoves or two young pigeons as penalty for guilt for his sin #– #one as a sin offering and the other as a burnt offering.
They told you, ‘In the end time there will be scoffers living according to their own ungodly desires.’