Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philippians 4:11 - Christian Standard Bible Anglicised

I don’t say this out of need, for I have learned to be content in whatever circumstances I find myself.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I’m not saying this because I need anything, for I have learned how to be content in any circumstance.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I am not saying this as if out of need. For I have learned that, in whatever state I am, it is sufficient.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philippians 4:11
13 Tagairtí Cros  

Then Jacob made a vow:  ‘If God will be with me and watch over me during this journey I’m making, if he provides me with food to eat and clothing to wear,


Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah  to Moses in marriage.


Some soldiers also questioned him, ‘What should we do? ’ He said to them, ‘Don’t take money from anyone by force or false accusation, and be satisfied with your wages.’


toil and hardship, many sleepless nights, hunger and thirst, often without food, cold, and without clothing.


as grieving, yet always rejoicing;  as poor, yet enriching many; as having nothing, yet possessing everything.


For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though he was rich,  for your sake he became poor,  so that by his poverty you might become rich.


And God is able  to make every grace overflow to you, so that in every way, always having everything you need, you may excel in every good work.


More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value  of knowing Christ  Jesus my Lord. Because of him I have suffered the loss of all things and consider them as dung, so that I may gain Christ


For you sympathised with the prisoners  and accepted with joy the confiscation of your possessions, because you know that you yourselves have a better and enduring possession.  ,