So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
Nehemiah 2:16 - Christian Standard Bible Anglicised The officials did not know where I had gone or what I was doing, for I had not yet told the Jews, priests, nobles, officials, or the rest of those who would be doing the work. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work. Amplified Bible - Classic Edition And the magistrates knew not where I went or what I did; nor had I yet told the Jews, the priests, the nobles, the officials, or the rest who did the work. American Standard Version (1901) And the rulers knew not whither I went, or what I did; neither had I as yet told it to the Jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work. Common English Bible The officials didn’t know where I had gone or what I was doing. I hadn’t yet told the Jews, the priests, the officials, the officers, or the rest who were to do the work. Catholic Public Domain Version Now the magistrates did not know where I had gone, or what I had done. For I had revealed nothing, even to that point in time, to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the magistrates, or to the others who were doing the work. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But the magistrates knew not whither I went, or what I did: neither had I as yet told any thing to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the magistrates, or to the rest that did the work. |
So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
So I said to them, ‘You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned. Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall, so that we will no longer be a disgrace.’
God did not harm the Israelite nobles; they saw him, and they ate and drank.
A shrewd person conceals knowledge, but a foolish heart publicises stupidity.