Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 26:32 - Christian Standard Bible Anglicised

But after I have risen, I will go ahead of you to Galilee.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But after I am raised up [to life again], I will go ahead of you to Galilee.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But after I’m raised up, I’ll go before you to Galilee.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after I have risen again, I will go before you to Galilee."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 26:32
13 Tagairtí Cros  

From  then on Jesus began to point out to his disciples that it was necessary for him to go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day.


They will hand him over to the Gentiles   to be mocked, flogged,   and crucified, and on the third day he will be raised.’


Peter told him, ‘Even if everyone falls away because of you, I will never fall away.’


Then Jesus told them, ‘Do not be afraid. Go and tell my brothers to leave for Galilee, and they will see me there.’


The eleven disciples travelled to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them.


But after I have risen,   I will go ahead of you to Galilee.’


But go, tell his disciples and Peter,  “He is going ahead of you to Galilee;  you will see him there just as he told you.” ’


Then he appeared to over five hundred brothers and sisters at one time;  most of them are still alive, but some have fallen asleep.