But the Lord, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place.
Matthew 23:30 - Christian Standard Bible Anglicised and you say, “If we had lived in the days of our ancestors, we wouldn’t have taken part with them in shedding the prophets’ blood.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. Amplified Bible - Classic Edition Saying, If we had lived in the days of our forefathers, we would not have aided them in shedding the blood of the prophets. American Standard Version (1901) and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets. Common English Bible You say, ‘If we had lived in our ancestors’ days, we wouldn’t have joined them in killing the prophets.’ Catholic Public Domain Version And then you say, 'If we had been there in the days of our fathers, we would not have joined with them in the blood of the prophets.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And say: If we had been in the days of our Fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. |
But the Lord, the God of their ancestors sent word against them by the hand of his messengers, sending them time and time again, for he had compassion on his people and on his dwelling place.
I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.
‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You build the tombs of the prophets and decorate the graves of the righteous,
So you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.
Consider the people of Israel. Do not those who eat the sacrifices participate in the altar?
And our hope for you is firm, because we know that as you share in the sufferings, so you will also share in the comfort.