Each man quickly took his garment and put it under Jehu on the bare steps. , They blew the ram’s horn and proclaimed, ‘Jehu is king! ’
Matthew 21:7 - Christian Standard Bible Anglicised They brought the donkey and the colt; then they laid their clothes on them, and he sat on them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. Amplified Bible - Classic Edition They brought the donkey and the colt and laid their coats upon them, and He seated Himself on them [the clothing]. American Standard Version (1901) and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon. Common English Bible They brought the donkey and the colt and laid their clothes on them. Then he sat on them. Catholic Public Domain Version And they brought the donkey and the colt, and they laid their garments on them, and they helped him sit upon them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they brought the ass and the colt, and laid their garments upon them, and made him sit thereon. |
Each man quickly took his garment and put it under Jehu on the bare steps. , They blew the ram’s horn and proclaimed, ‘Jehu is king! ’
telling them, ‘Go into the village ahead of you. At once you will find a donkey tied there with her colt. Untie them and bring them to me.
A very large crowd spread their clothes on the road; others were cutting branches from the trees and spreading them on the road.