Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so that they cannot see, and their minds so that they cannot understand.
Mark 8:18 - Christian Standard Bible Anglicised Do you have eyes and not see; do you have ears and not hear? , And do you not remember? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? Amplified Bible - Classic Edition Having eyes, do you not see [with them], and having ears, do you not hear and perceive and understand the sense of what is said? And do you not remember? American Standard Version (1901) Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? Common English Bible Don’t you have eyes? Why can’t you see? Don’t you have ears? Why can’t you hear? Don’t you remember? Catholic Public Domain Version Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? Do you not remember, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Having eyes, see you not? and having ears, hear you not? neither do you remember. |
Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so that they cannot see, and their minds so that they cannot understand.
Hear this, you foolish and senseless people. They have eyes, but they don’t see. They have ears, but they don’t hear.
‘Son of man, you are living among a rebellious house. They have eyes to see but do not see, and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious house.
so that they may indeed look, and yet not perceive; they may indeed listen, and yet not understand; otherwise, they might turn back and be forgiven.’ ,,
He has blinded their eyes and hardened their hearts, so that they would not see with their eyes or understand with their hearts, and turn, and I would heal them. ,
as it is written, God gave them a spirit of stupor, eyes that cannot see and ears that cannot hear, to this day. ,
Yet to this day the Lord has not given you a mind to understand, eyes to see, or ears to hear.
Don’t you remember that when I was still with you I used to tell you about this?
Therefore I will always remind you about these things, even though you know them and are established in the truth you now have.