Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 7:31 - Christian Standard Bible Anglicised

‘To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So to what shall I compare the men of this generation? And what are they like?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Féach an chaibidil

Common English Bible

“To what will I compare the people of this generation?” Jesus asked. “What are they like?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Lord said: "Therefore, to what shall I compare the men of this generation? And to what are they similar?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said: Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 7:31
6 Tagairtí Cros  

What can I say on your behalf? What can I compare you to, Daughter Jerusalem? What can I liken you to, so that I may console you, Virgin Daughter Zion? For your ruin is as vast as the sea. Who can heal you?


‘Therefore,   everyone who hears these words   of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on the rock.


And  he said, ‘With what can we compare the kingdom of God,   or what parable   can we use to describe it?


But since the Pharisees and experts in the law  had not been baptised by him, they rejected the plan of God for themselves.  )


They are like children sitting in the marketplace and calling to each other: We played the flute for you, but you didn’t dance; we sang a lament, but you didn’t weep!