Asa was enraged with the seer and put him in prison because of his anger over this. And Asa mistreated some of the people at that time.
Luke 4:28 - Christian Standard Bible Anglicised When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath, Amplified Bible - Classic Edition When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage. American Standard Version (1901) And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things; Common English Bible When they heard this, everyone in the synagogue was filled with anger. Catholic Public Domain Version And all those in the synagogue, upon hearing these things, were filled with anger. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger. |
Asa was enraged with the seer and put him in prison because of his anger over this. And Asa mistreated some of the people at that time.
So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king’s son, which was in the guard’s courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.
Then Herod, when he realised that he had been outwitted by the wise men, flew into a rage. He gave orders to massacre all the boys in and around Bethlehem who were two years old and under, in keeping with the time he had learned from the wise men.
And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.’
They got up, drove him out of the town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff.
They, however, were filled with rage and started discussing with one another what they might do to Jesus.
When they heard these things, they were enraged and gnashed their teeth at him.