But you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
Luke 2:29 - Christian Standard Bible Anglicised Now, Master, you can dismiss your servant in peace, as you promised. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, According to thy word: Amplified Bible - Classic Edition And now, Lord, You are releasing Your servant to depart (leave this world) in peace, according to Your word. American Standard Version (1901) Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace; Common English Bible “Now, master, let your servant go in peace according to your word, Catholic Public Domain Version "Now you may dismiss your servant in peace, O Lord, according to your word. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace; |
But you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
Then Israel said to Joseph, ‘I’m ready to die now because I have seen your face and you are still alive! ’
It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he saw the Lord’s Messiah.
I am torn between the two. I long to depart and be with Christ #– #which is far better #– #
Then I heard a voice from heaven saying, ‘Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on.’ ‘Yes,’ says the Spirit, ‘so they will rest from their labours, since their works follow them.’
They cried out with a loud voice, ‘Lord, the one who is holy and true, how long until you judge those who live on the earth and avenge our blood? ’