Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.’
Luke 18:25 - Christian Standard Bible Anglicised For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Amplified Bible - Classic Edition For it is easier for a camel to enter through a needle's eye than [for] a rich man to enter the kingdom of God. American Standard Version (1901) For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. Common English Bible It’s easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom.” Catholic Public Domain Version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a wealthy man to enter into the kingdom of God." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.’
For which is easier: to say, “Your sins are forgiven,” or to say, “Get up and walk”?
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.’