‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of the bones of the dead and every kind of impurity.
Luke 11:47 - Christian Standard Bible Anglicised ‘Woe to you! You build tombs for the prophets, and your fathers killed them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. Amplified Bible - Classic Edition Woe to you! For you are rebuilding and repairing the tombs of the prophets, whom your fathers killed (destroyed). American Standard Version (1901) Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them. Common English Bible “How terrible for you! You built memorials to the prophets, whom your ancestors killed. Catholic Public Domain Version Woe to you, who build the tombs of the prophets, while it is your fathers who killed them! Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Woe to you who build the monuments of the prophets: and your fathers killed them. |
‘Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of the bones of the dead and every kind of impurity.
Therefore, you are witnesses that you approve , the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their monuments.
‘You stiff-necked people with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit. As your ancestors did, you do also.
who killed the Lord Jesus and the prophets and persecuted us. They displease God and are hostile to everyone,