Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 24:20 - Christian Standard Bible Anglicised

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish or disfigurement on a man, so shall it be done to him. [Matt. 5:38-42; 7:2.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

broken bone for broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. The same injury the person inflicted on the other will be inflicted on them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, shall he repay. Whatever degree of blemish he has inflicted, so shall he be compelled to suffer.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 24:20
5 Tagairtí Cros  

If any man inflicts a permanent injury on his neighbour, whatever he has done is to be done to him:


‘You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.   ,


Do not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.


Adoni-bezek said, ‘Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps  under my table. God has repaid me for what I have done.’ They brought him to Jerusalem, and he died there.