If any man inflicts a permanent injury on his neighbour, whatever he has done is to be done to him:
Leviticus 24:20 - Christian Standard Bible Anglicised fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again. Amplified Bible - Classic Edition Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish or disfigurement on a man, so shall it be done to him. [Matt. 5:38-42; 7:2.] American Standard Version (1901) breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him. Common English Bible broken bone for broken bone, an eye for an eye, a tooth for a tooth. The same injury the person inflicted on the other will be inflicted on them. Catholic Public Domain Version fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, shall he repay. Whatever degree of blemish he has inflicted, so shall he be compelled to suffer. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer. |
If any man inflicts a permanent injury on his neighbour, whatever he has done is to be done to him:
‘You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth. ,
Do not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.
Adoni-bezek said, ‘Seventy kings with their thumbs and big toes cut off used to pick up scraps under my table. God has repaid me for what I have done.’ They brought him to Jerusalem, and he died there.