Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:14 - Christian Standard Bible Anglicised

I am a laughing-stock  to all my people, mocked by their songs  all day long.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I was a derision to all my people; And their song all the day.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have become a derision to all my people, and [the subject of] their singsong all the day.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:14
14 Tagairtí Cros  

You deceived  me, Lord, and I was deceived. You seized me and prevailed. I am a laughing-stock all the time; everyone ridicules me.


Wasn’t Israel a laughing-stock to you?  Was he ever found among thieves?  For whenever you speak of him you shake your head.’


When they sit and when they rise, look, I am mocked by their songs.