‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Joshua 8:5 - Christian Standard Bible Anglicised Then I and all the people who are with me will approach the city. When they come out against us as they did the first time, we will flee from them. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them, Amplified Bible - Classic Edition And I and all the people who are with me will approach the city. And when they come out against us, as the first time, we will flee before them American Standard Version (1901) and I, and all the people that are with me, will approach unto the city. And it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them; Common English Bible I will approach the city with all the people. When they come out against us the same way as before, we will flee from them. Catholic Public Domain Version But I and the remainder of the multitude that is with me will approach from the opposite side of the city. And when they come out against us, we will flee and turn our backs, just as we did before, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But I and the rest of the multitude which is with me will approach on the contrary side against the city. And when they shall come out against us, we will flee, and turn our backs, as we did before: |
‘Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
The men of Ai struck down about thirty-six of them and chased them from outside the city gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people lost heart. ,
They will come after us until we have drawn them away from the city, for they will say, “They are fleeing from us as before.” While we are fleeing from them,