Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 1:22 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Who are you, then? ’ they asked. ‘We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself? ’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then they said to him, Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Féach an chaibidil

Common English Bible

They asked, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, they said to him: "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 1:22
3 Tagairtí Cros  

So Gad went to David, told him the choices, and asked him, ‘Do you want three  years of famine to come on your land, to flee from your foes for three months while they pursue you, or to have a plague in your land for three days? Now, consider carefully  what answer I should take back to the one who sent me.’


‘What then? ’ they asked him. ‘Are you Elijah? ’ ‘I am not,’ he said. ‘Are you the Prophet? ’ ‘No,’ he answered.


He said, ‘I am a voice of one crying out in the wilderness: Make straight the way of the Lord   ,  #– #just as Isaiah  the prophet said.’