Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 10:19 - Christian Standard Bible Anglicised

I wish  I had never existed but had been carried from the womb to the grave.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I should have been as though I had not existed; I should have been carried from the womb to the grave.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then I would be just as if I hadn’t existed, taken from the belly to the grave.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I should have been as if I had not been: transferred from the womb to the tomb.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I should have been as if I had not been, carried from the womb to the grave.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 10:19
7 Tagairtí Cros  

‘Why did you bring me out of the womb? I should have died and never been seen.


Are my days not few? Stop it! Leave me alone, so that I can smile a little


Yet I am not destroyed  by the darkness, by the thick darkness that covers my face.


Why was I not stillborn; why didn’t I die as I came from the womb?


Or why was I not hidden like a miscarried child, like infants who never see daylight?


because he didn’t kill me in the womb so that my mother might have been my grave, her womb eternally pregnant.