Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 12:5 - Christian Standard Bible Anglicised

If you have raced with runners and they have worn you out, how can you compete with horses? If you stumble  in a peaceful land, what will you do in the thickets of the Jordan?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of Jordan?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[But the Lord rebukes Jeremiah's impatience, saying] If you have raced with men on foot and they have tired you out, then how can you compete with horses? And if [you take to flight] in a land of peace where you feel secure, then what will you do [when you tread the tangled maze of jungle haunted by lions] in the swelling and flooding of the Jordan?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan?

Féach an chaibidil

Common English Bible

If you have raced with people and are worn out, how will you compete with horses? If you fall down in an open field, how will you survive in the forest along the Jordan?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"If you have struggled to run on foot, how will you be able to compete with horses? And if you have been secure in a land of peace, what will you do about the arrogance of the Jordan?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If thou hast wearied with running with footmen, how canst thou contend with horses? And if thou hast been secure in a land of peace, what wilt thou do in the swelling of the Jordan?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 12:5
14 Tagairtí Cros  

These are the men who crossed the Jordan in the first month  when it was overflowing all its banks,  and put to flight all those in the valleys to the east and to the west.


If you do nothing in a difficult time, your strength is limited.


Do not despise the  Lord’s instruction, my son, and do not loathe his discipline;


Therefore, here is what the Lord says concerning the people of Anathoth  who intend to take your life. They warn, ‘Do not prophesy in the name of the Lord,  or you will certainly die at our hand.’


When he finished the address the Lord had commanded him to deliver to all the people, immediately the priests, the prophets, and all the people took hold of him, yelling, ‘You must surely die!


Then the king commanded Jerahmeel the king’s son, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to seize the scribe Baruch and the prophet Jeremiah, but the Lord hid them.


‘Look, it will be like a lion coming from the thickets  of the Jordan to the watered grazing land.  I will chase Edom away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me?  Who will issue me a summons?  Who is the shepherd who can stand against me? ’


‘Look, it will be like a lion coming from the thickets  , of the Jordan to the watered grazing land. I will chase Babylon  away from her land in a flash. I will appoint whoever is chosen for her. For who is like me? Who will issue me a summons? Who is the shepherd who can stand against me? ’


Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season.  But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan, their feet touched the water at its edge


Dear friends, don’t be surprised when the fiery ordeal comes among you to test you, as if something unusual were happening to you.