Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 9:1 - Christian Standard Bible Anglicised

Nevertheless, the gloom of the distressed land will not be like that of the former times when he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali.  But in the future he will bring honour to the way of the sea, to the land east of the Jordan, and to Galilee of the nations.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless the dimness shall not be such as was in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict her by the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nations.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

BUT [in the midst of judgment there is the promise and the certainty of the Lord's deliverance and] there shall be no gloom for her who was in anguish. In the former time [the Lord] brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the latter time He will make it glorious, by the way of the Sea [of Galilee, the land] beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But there shall be no gloom to her that was in anguish. In the former time he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time hath he made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Nonetheless, those who were in distress won’t be exhausted. At an earlier time, God cursed the land of Zebulun and the land of Naphtali, but later he glorified the way of the sea, the far side of the Jordan, and the Galilee of the nations.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

In the earlier time, the land of Zebulun and the land of Naphtali were lifted up. But in the later time, the way of the sea beyond the Jordan, the Galilee of the Gentiles, was weighed down.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AT the first time, the land of Zabulon and the land of Nephtali was lightly touched: and at the last the way of the sea beyond the Jordan of the Galilee of the Gentiles was heavily loaded.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 9:1
10 Tagairtí Cros  

In the days of King Pekah of Israel, King Tiglath-pileser  of Assyria came and captured Ijon,  Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee #– #all the land of Naphtali   #– #and deported the people to Assyria.


So the God of Israel roused the spirit of King Pul  (that is, Tiglath-pileser  ) of Assyria, and he took the Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara, and Gozan’s river, where they are until today.


Ben-hadad listened to King Asa and sent the commanders of his armies to the cities of Israel. They attacked Ijon, Dan, Abel-maim,  and all the storage cities  of Naphtali.


They will look towards the earth  and see only distress, darkness, and the gloom of affliction, and they will be driven into thick darkness.


then I will act with hostility towards you; I also will strike you seven times for your sins.


I will act with furious hostility towards you; I will also discipline you seven times for your sins.


Then beginning with Moses  and all the Prophets,  he interpreted for them the things concerning himself in all the Scriptures.