Is anything impossible for the Lord? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.’
Isaiah 66:9 - Christian Standard Bible Anglicised ‘Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it? ’ says the Lord; ‘or will I who deliver, close the womb? ’ says your God. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. Amplified Bible - Classic Edition Shall I bring to the [moment of] birth and not cause to bring forth? says the Lord. Shall I Who causes to bring forth shut the womb? says your God. American Standard Version (1901) Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God. Common English Bible Will I open the womb and not bring to birth? says the LORD. Will I, who create life, close the womb? says your God. Catholic Public Domain Version Will I, who causes others to give birth, not also give birth myself, says the Lord? Will I, who bestows generation upon others, be barren myself, says the Lord your God? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Shall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? Shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God? |
Is anything impossible for the Lord? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.’
They said to him, ‘This is what Hezekiah says: “Today is a day of distress, rebuke, and disgrace. It is as if children have come to the point of birth, and there is no strength to deliver them.
Labour pains come on him. He is not a wise son; when the time comes, he will not be born. ,