Then Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar. The Cushites fell until they had no survivors, for they were crushed before the Lord and his army. So the people of Judah carried off a great supply of loot.
Isaiah 33:4 - Christian Standard Bible Anglicised Your spoil will be gathered as locusts are gathered; people will swarm over it like an infestation of locusts. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And your spoil shall be gathered like the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them. Amplified Bible - Classic Edition And the spoil [of the Assyrians] is gathered [by the inhabitants of Jerusalem] as the caterpillar gathers; as locusts leap and run to and fro, so [the Jews spoil the Assyrians' forsaken camp as they] leap upon it. American Standard Version (1901) And your spoil shall be gathered as the caterpillar gathereth: as locusts leap shall men leap upon it. Common English Bible They gathered spoil like insects; they rushed upon it like a swarm of locusts. Catholic Public Domain Version And your spoils will be gathered together, just as the locusts are collected when the ditches have become filled with them. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered: as when the ditches are full of them. |
Then Asa and the people who were with him pursued them as far as Gerar. The Cushites fell until they had no survivors, for they were crushed before the Lord and his army. So the people of Judah carried off a great supply of loot.
Then Jehoshaphat and his people went to gather the plunder. They found among them an abundance of goods on the bodies and valuable items. So they stripped them until nobody could carry any more. They were gathering the plunder for three days because there was so much.
Your ropes are slack; they cannot hold the base of the mast or spread out the flag. Then abundant spoil will be divided, the lame will plunder it,
The peoples flee at the thunderous noise; the nations scatter when you rise in your majesty.
The Lord is exalted, for he dwells on high; he has filled Zion with justice and righteousness.
therefore I am about to stretch out my hand against you and give you as plunder to the nations. I will cut you off from the peoples and eliminate you from the countries. I will destroy you, and you will know that I am the Lord.
What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.
I will repay you for the years that the swarming locust ate, the young locust, the destroying locust, and the devouring locust – my great army that I sent against you.
A fire devours in front of them, and behind them a flame blazes. The land in front of them is like the garden of Eden, but behind them, it is like a desert wasteland; there is no escape from them.
They storm the city; they run on the wall; they climb into the houses; they enter through the windows like thieves.