Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 44:19 - Christian Standard Bible Anglicised

My lord asked his servants, “Do you have a father or a brother? ”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

My lord asked his servants, saying, Have you a father or a brother?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?

Féach an chaibidil

Common English Bible

My master asked his servants, ‘Do you have a father or brother?’

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

My lord, you questioned your servants before: 'Do you have a father or a brother?'

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

My lord. Thou didst ask thy servants the first time: Have you a father or a brother?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 44:19
4 Tagairtí Cros  

When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he asked, ‘Is this your youngest brother that you told me about? ’ Then he said, ‘May God be gracious to you, my son.’


They answered, ‘The man kept asking about us and our family: “Is your father still alive? Do you have another brother? ” And we answered him accordingly. How could we know that he would say, “Bring your brother here”? ’


and we answered my lord, “We have an elderly father and a younger brother, the child of his old age.  The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.”