and said, ‘My lord, if I have found favour with you, please do not go on past your servant.
Genesis 34:11 - Christian Standard Bible Anglicised Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, ‘Grant me this favour, and I’ll give you whatever you say. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Amplified Bible - Classic Edition And Shechem said to [Dinah's] father and to her brothers, Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask of me. American Standard Version (1901) And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find favor in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Common English Bible Shechem said to Dinah’s father and brothers, “If you approve of me, tell me what you want, and I will give it to you. Catholic Public Domain Version And Shechem even said to her father and to her brothers: "May I find favor in your sight, and whatever you will appoint, I will give. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Sichem also said to her father and to her brethren: Let me find favor in your sight: and whatsoever you shall appoint I will give. |
and said, ‘My lord, if I have found favour with you, please do not go on past your servant.
When the messengers returned to Jacob, they said, ‘We went to your brother Esau; he is coming to meet you #– #and he has four hundred men with him.’
Esau said, ‘Let me leave some of my people with you.’ But he replied, ‘Why do that? Please indulge me, my lord.’
Live with us. The land is before you. Settle here, move about, and acquire property in it.’
Demand of me a high compensation and gift; I’ll give you whatever you ask me. Only give the girl to be my wife! ’