When morning came, there was Leah! So he said to Laban, ‘What have you done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me? ’
Genesis 29:26 - Christian Standard Bible Anglicised Laban answered, ‘It is not the custom in our country to give the younger daughter in marriage before the firstborn. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Laban said, It must not be so done in our country, to give the younger before the firstborn. Amplified Bible - Classic Edition And Laban said, It is not permitted in our country to give the younger [in marriage] before the elder. American Standard Version (1901) And Laban said, It is not so done in our place, to give the younger before the first-born. Common English Bible Laban said, “Where we live, we don’t give the younger woman before the oldest. Catholic Public Domain Version Laban responded, "It is not the practice in this place to give the younger in marriage first. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Laban answered: It is not the custom in this plac, to give the younger in marriage first. |
When morning came, there was Leah! So he said to Laban, ‘What have you done to me? Wasn’t it for Rachel that I worked for you? Why have you deceived me? ’
Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me.’
Joseph said to his father, ‘Not that way, my father! This one is the firstborn. Put your right hand on his head.’
For the love of money is a root of all kinds of evil, and by craving it, some have wandered away from the faith and pierced themselves with many griefs.