Now Laban had two daughters: the elder was named Leah, and the younger was named Rachel.
Genesis 29:15 - Christian Standard Bible Anglicised Laban said to him, ‘Just because you’re my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be? Amplified Bible - Classic Edition Then Laban said to Jacob, Just because you are my relative, should you work for me for nothing? Tell me, what shall your wages be? American Standard Version (1901) And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be? Common English Bible Laban said to Jacob, “You shouldn’t have to work for free just because you are my relative. Tell me what you would like to be paid.” Catholic Public Domain Version he said to him: "Though you are my brother, will you serve me for nothing? Tell me what wages you would accept." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He said to him: Because thou art my brother, shalt thou serve me without wages? Tell me what wages thou wilt have. |
Now Laban had two daughters: the elder was named Leah, and the younger was named Rachel.
For twenty years in your household I served you #– #fourteen years for your two daughters and six years for your flocks #– #and you have changed my wages ten times!
and that he has cheated me and changed my wages ten times. But God has not let him harm me.
His mother’s relatives spoke all these words about him in the hearing of all the citizens of Shechem, and they were favourable to Abimelech, for they said, ‘He is our brother.’