and there was quarrelling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. (At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.)
Genesis 26:20 - Christian Standard Bible Anglicised But the herdsmen of Gerar quarrelled with Isaac’s herdsmen and said, ‘The water is ours! ’ So he named the well Esek because they argued with him. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water is our's: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. Amplified Bible - Classic Edition And the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac's herdsmen, saying, The water is ours. And he named the well Esek [contention] because they quarreled with him. American Standard Version (1901) And the herdsmen of Gerar strove with Isaac’s herdsmen, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek, because they contended with him. Common English Bible Isaac’s shepherds argued with Gerar’s shepherds, each claiming, “This is our water.” So Isaac named the well Esek because they quarreled with him. Catholic Public Domain Version But in that place also the shepherds of Gerar argued against the shepherds of Isaac, by saying, "It is our water." For this reason, he called the name of the well, because of what had happened, 'Calumny.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But there also the herdsmen of Gerara strove against the herdsmen of Isaac, saying: It is our water. Wherefore he called the name of the well, on occasion of that which had happened, Calumny. |
and there was quarrelling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. (At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.)
But Abraham complained to Abimelech because of the well that Abimelech’s servants had seized.
Then Isaac’s servants dug in the valley and found a well of spring water there.
Then they dug another well and quarrelled over that one also, so he named it Sitnah.
you are to say, “Your servants, both we and our ancestors, have raised livestock from our youth until now.” Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to Egyptians.’