Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 9:8 - Christian Standard Bible Anglicised

Then the Lord said to Moses and Aaron, ‘Take handfuls of furnace soot, and Moses is to throw it towards heaven in the sight of Pharaoh.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord said to Moses and Aaron, Take handfuls of ashes or soot from the brickkiln and let Moses sprinkle them toward the heavens in the sight of Pharaoh.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of ashes from a furnace and have Moses throw it up in the air in front of Pharaoh.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord said to Moses and to Aaron: "Take handfuls of ashes from the oven, and let Moses sprinkle it into the air, in the sight of Pharaoh.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said to Moses and Aaron: Take to you handfuls of ashes out of the chimney, and let Moses sprinkle it in the air in the presence of Pharao.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 9:8
4 Tagairtí Cros  

Then the Lord said to Moses, ‘Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the land, and it will become gnats  throughout the land of Egypt.’


So they took furnace soot and stood before Pharaoh. Moses threw it towards heaven, and it became festering boils on people and animals.


Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh’s heart was hard,  and he did not let the people go.


It will become fine dust over the entire land of Egypt. It will become festering boils  on people and animals throughout the land of Egypt.’