No straw has been given to your servants, yet they say to us, “Make bricks! ” Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault.’
Exodus 5:17 - Christian Standard Bible Anglicised But he said, ‘You are lazy. Lazy! That is why you are saying, “Let us go and sacrifice to the Lord.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD. Amplified Bible - Classic Edition But [Pharaoh] said, You are idle, lazy and idle! That is why you say, Let us go and sacrifice to the Lord. American Standard Version (1901) But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah. Common English Bible Pharaoh replied, “You are lazy bums, nothing but lazy bums. That’s why you say, ‘Let us go and offer sacrifices to the LORD.’ Catholic Public Domain Version And he said: "You are idle. And for this reason you say, 'We shall go and sacrifice to the Lord.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord. |
No straw has been given to your servants, yet they say to us, “Make bricks! ” Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault.’
Now get to work. No straw will be given to you, but you must produce the same quantity of bricks.’
But require the same quota of bricks from them as they were making before; do not reduce it. For they are lazy #– #that is why they are crying out, “Let us go and sacrifice to our God.”
When the disciples saw it, they were indignant. ‘Why this waste? ’ they asked.
Don’t work for the food that perishes but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set his seal of approval on him.’