The captives are completely at rest; they do not hear a taskmaster’s voice.
Exodus 5:15 - Christian Standard Bible Anglicised So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: ‘Why are you treating your servants this way? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Amplified Bible - Classic Edition Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, Why do you deal like this with your servants? American Standard Version (1901) Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants? Common English Bible Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this? Catholic Public Domain Version And the first among the sons of Israel came, and they cried out to Pharaoh, saying: "Why do act against your servants in this way? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants? |
The captives are completely at rest; they do not hear a taskmaster’s voice.
So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labour. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh.
Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten and asked, ‘Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before? ’
No straw has been given to your servants, yet they say to us, “Make bricks! ” Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault.’