Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 5:15 - Christian Standard Bible Anglicised

So the Israelite foremen went in and cried for help to Pharaoh: ‘Why are you treating your servants this way?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Hebrew foremen came to Pharaoh and cried, Why do you deal like this with your servants?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying, Wherefore dealest thou thus with thy servants?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the Israelite supervisors came and pleaded to Pharaoh, “Why do you treat your servants like this?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the first among the sons of Israel came, and they cried out to Pharaoh, saying: "Why do act against your servants in this way?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the officers of the children of Israel came, and cried out to Pharao, saying: Why dealest thou so with thy servants?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 5:15
4 Tagairtí Cros  

The captives are completely at rest; they do not hear a taskmaster’s voice.


So the Egyptians assigned taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labour.  They built Pithom and Rameses as supply cities  for Pharaoh.


Then the Israelite foremen, whom Pharaoh’s slave drivers had set over the people, were beaten  and asked, ‘Why haven’t you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as you did before? ’


No straw has been given to your servants, yet they say to us, “Make bricks! ” Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault.’