Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 21:3 - Christian Standard Bible Anglicised

If he arrives alone, he is to leave alone; if he arrives with  a wife, his wife is to leave with him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

If he came [to you] by himself, he shall go out by himself; if he came married, then his wife shall go out with him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

If he came in single, he will leave single. If he came in married, then his wife will leave with him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

With whatever clothing he arrived, with the like let him depart. If he has a wife, his wife also shall depart, at the same time.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

With what raiment he came in, with the like let him go out: if having a wife, his wife also shall go out with him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 21:3
5 Tagairtí Cros  

‘When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man  without paying anything.


If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children belong to her master, and the man must leave alone.


‘When a man sells his daughter as a concubine,  she is not to leave as the male slaves do.


Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property.