Exodus 14:5 - Christian Standard Bible Anglicised When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said, ‘What have we done? We have released Israel from serving us.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And it was told the king of Egypt that the people fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was turned against the people, and they said, Why have we done this, that we have let Israel go from serving us? Amplified Bible - Classic Edition It was told the king of Egypt that the people had fled; and the heart of Pharaoh and of his servants was changed toward the people, and they said, What is this we have done? We have let Israel go from serving us! American Standard Version (1901) And it was told the king of Egypt that the people were fled: and the heart of Pharaoh and of his servants was changed towards the people, and they said, What is this we have done, that we have let Israel go from serving us? Common English Bible When Egypt’s king was told that the people had run away, Pharaoh and his officials changed their minds about the people. They said, “What have we done, letting Israel go free from their slavery to us?” Catholic Public Domain Version And it was reported to the king of the Egyptians that the people had fled. And the heart of Pharaoh and of his servants was changed about the people, and they said, "What did we intend to do, so that we released Israel from serving us?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And it was told the king of the Egyptians that the people was fled. And the heart of Pharao and of his servants was changed with regard to the people, and they said: What meant we to do, that we let Israel go from serving us? |
Now the Egyptians pressured the people in order to send them quickly out of the country, for they said, ‘We’re all going to die! ’
I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.’ So the Israelites did this.
The enemy said: ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil. My desire will be gratified at their expense. I will draw my sword; my hand will destroy them.’